به گزارش روابط عمومی خانه هنرمندان ایران، اولین نشست از گفتگوهای انتقال تجربه با عنوان «انتقال لحن و سبک در ترجمه» پنجشنبه ۱۴ اردیبهشت ماه از ساعت ۱۷:۳۰ تا ۱۹ در سالن استاد شهناز این مجموعه برگزار میشود.
فرزام امین صالحی، مترجم و صالح نجفی، مترجم مهمانانی هستند که در این برنامه تجربیات خود را به اشتراک میگذارند.
ورود برای همه در این نشست آزاد و رایگان است.